Breizh Cola débarque à Paris !

Categories: Miscellaneous | Tags: | Sgrìobh beachd

Meet Team Brisbane

Categories: Miscellaneous | Tags: | Sgrìobh beachd

University of Aberdeen Open Day 2014

Categories: Alba Gu Bràth | Tags: | Sgrìobh beachd

Ireland’s Wild Atlantic Way

Categories: Alba Gu Bràth | Tags: | Sgrìobh beachd

Galway Finish | 2011-12

Categories: Miscellaneous | Tags: | Sgrìobh beachd

Discover Ireland #ThisisLIVING 2014 Campaign

Categories: Miscellaneous | Tags: | Sgrìobh beachd

Nolwenn Leroy – Mna Na H-Eireann (Women Of Ireland)

Tá bean in Éirinn a phronnfadh séad domh is mo sháith le n-ól
Is tá bean in Éirinn is ba bhinne léithe mo ráfla ceoil
Ná seinm théad; atá bean in Éirinn is níorbh fhearr léi beo
Mise ag léimnigh nó leagtha i gcré is mo thárr faoi fhód

Tá bean in Éirinn a bheadh ag éad liom mur’ bhfaighfinn ach póg
Ó bhean ar aonach, nach ait an scéala, is mo dháimh féin leo;
Tá bean ab fhearr liom nó cath is céad dhíobh nach bhfagham go deo
Is tá cailín spéiriúil ag fear gan Bhéarla, dubhghránna cróin.

Tá bean a déarfadh dá siulfainn léi go bhfaighinn an t-ór,
Is tá bean ‘na léine is is fearr a méin ná na táinte bó
Le bean a bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clár Thír Eoghain,
Is ní fheicim leigheas ar mo ghalar féin ach scaird a dh’ól

Taken from http://lyricstranslate.com/en/mna-na-heireann-women-ireland.html#ixzz3BjqiqkB9

There’s a woman in Ireland who’d give me a gem and my fill to drink,
There’s a woman in Ireland to whom my singing is sweeter than the music of strings
There’s a woman in Ireland who would much prefer me leaping
Than laid in the clay and my belly under the sod

There’s a woman in Ireland who’d envy me if I got naught but a kiss
From a woman at a fair, isn’t it strange, and the love I have for them
There’s a woman I’d prefer to a battalion, and a hundred of them whom I will never get
And an ugly, swarthy man with no English has a beautiful girl

There’s a woman who would say that if I walked with her I’d get the gold
And there’s the woman of the shirt whose mien is better than herds of cows
With a woman who would deafen baile an mhaoir and the plain of tyrone

Taken from http://lyricstranslate.com/en/mna-na-heireann-women-ireland.html#ixzz3BjqoIGBZ

Il y a une femme en Irlande qui me donnerait une pierre précieuse et de quoi boire tout mon content,
Il y a une femme en Irlande pour qui mon chant est plus doux que la musique de cordes
Il y a une femme en Irlande qui préférerait me voir bondir
Plutôt qu’allongé dans la terre et mon ventre sous le gazon

Il y a une femme en Irlande qui m’envierait si je ne recevais rien qu’un baiser
D’une femme à une foire, n’est-ce pas étrange, et l’amour que j’ai pour elles
Il y a une femme que je préférerais à un bataillon, et il y en a une centaine que je n’aurai jamais
Et un homme laid et sombre, qui ne parle pas anglais, a une belle amie

Il y a une femme qui disait que si je me promenais avec elle, j’aurais de l’or
Et il y a la femme en vêtement de nuit dont la présence vaut plus que des troupeaux de vaches
Avec une femme qui assourdirait Ballymoyer* et la plaine de Tyrone*
Et je ne vois d’autre remède à mon mal que d’arrêter de boire

Taken from http://lyricstranslate.com/en/mna-na-heireann-femmes-dirlande.html#ixzz3BjqxN2eF

Categories: Nolwenn Leroy | Tags: | Sgrìobh beachd

Nolwenn Leroy – Faut-Il, Faut-Il Pas?

Entre le lourd, le léger
Entre les pleins, les déliés
Je devrais trancher
Oui mais j’hésite
Quitte un jour à le regretter

Entre glaise et firmament
Je suis un élastique
Qui s’étire, se tend
Je suis pas à mon aise
Tout est dilemme, tout est malaise
Pourquoi faire un choix?
La peste ou le choléra?
Je suis balance
Faut-il, faut-il pas?
Le pire des fléaux
Je suis un cas ah ah ah ah

Faut-il, faut-il pas?
Y’a belle lurette
Que j’ai décidé
De ne rien décider
Les circonstances vont me sauver
Je l’admets
Je ne suis pas à mon aise
Tout est dilemme et tout est malaise
Je suis balance
Faut-il, faut-il pas?
Le pire des fléaux
Je suis un cas ah ah ah ah

Entre mélo et comédie
Je n’ai pas choisi
En moi j’aime à semer le doute
C’est ainsi

Sombre destin
Si mon retour éternel
N’est pas pour demain
Funèbre refrain
Il me tente et m’attire
Sans fin

Aussi beau soit le chemin
Était-il le meilleur?
Je le saurai enfin
Entre deux feux en silence
Je vais me tâter, gamberger, cogiter
Je suis balance
Faut-il, faut-il pas?
Un vrai fléau
Un vrai cas ah ah ah ah

Taken from http://lyricstranslate.com/en/nolwenn-leroy-faut-il-faut-il-pas-lyrics.html#ixzz3BjlMBSCB

Categories: Nolwenn Leroy | Tags: , | Sgrìobh beachd

Nolwenn Leroy – Sixième Continent

Sixième continent

Il tourne, tourne
Dans l’océan
Tourne, tourne, tourne
Tourne vinyle géant
Il tourne, tourne
Dans l’océan
Tourne le sixième continent

Sur ses sillons
Le goëland
Crève de faim
L’estomac plein
Si reine de rien
D’un continent
Sans enfant
Ni début, ni faim

Toujours, elle a peur
Toujours, elle implore
Toujours… Elle chante la, la, la, la, la, la, la

Sirène se plaint
Hurle chagrin
Jamais aucun bateau ne vient
Si reine de rien
D’un continent
Sans chemin
Sans lit, sans amants

Sirène attend
Pleure sur sa lyre
Les marins qu’elle ne peut séduire
Sirène joue
Un air antique
Mais ses cordes sont en plastique

Toujours, elle a peur
Toujours, elle implore
Toujours… Elle chante la, la, la, la, la, la

Et tourne, et tourne la, la, la, la, la, la, la
Elle chante la, la, la, la, la, la
Il tourne, il tourne, la, la, la, la, la, la
Le sixième continent la, la, la, la, la, la, la
Elle chante la, la, la, la, la, la

Submitted by Cyanide on Tue, 11/12/2012 – 12:35
Copyright:
Writer(s): Sophie Bentolila, Matt Johnson
Copyright: Sony/ATV Music Publishing (Uk) Limited, Sony/ATV Music Publishing (France) Sas
Lyrics powered by http://www.musiXmatch.com

Taken from http://lyricstranslate.com/en/sixième-continent-lyrics.html#ixzz3BjhufweJ

English
Sixth continent

It turns, turns
In the ocean
Turns, turns, turns
Turns giant vinyl
It turns, turns
In the ocean
Turns the sixth continent

On its path
The seagull
Is starving
The stomach full
If queen of nothing
Of a continent
Childless
Without beginning nor hunger

Still, she’s afraid
Still, she implores
Still, she sings la, la, la, la, la, la, la

Siren complains
Shouts grief
Boats never come
If queen of nothing
Of a continent
Trackless
Without beds, without lovers

Siren waits
Cries on her lyre
Sailors she can’t seduce
Siren plays
An antique tune
But her strings are plastic

Still, she’s afraid
Still, she implores
Still, she sings la, la, la, la, la, la, la

And turns, and turns la, la, la, la, la, la, la
She sings la, la, la, la, la, la, la
It turns, it turns la, la, la, la, la, la, la
The sixth continent la, la, la, la, la, la, la
She sings la, la, la, la, la, la, la

Submitted by Cyanide on Tue, 11/12/2012 – 12:58

thanked 2 times
0

Taken from http://lyricstranslate.com/en/sixi%C3%A8me-continent-sixth-continent.html#ixzz3BjiSJO3o

Categories: Nolwenn Leroy | Tags: | Sgrìobh beachd

Nolwenn Leroy – Juste Pour Me Souvenir

Quand on souffle sur les braises
Voilà que le vent rôde
Tourne contre la falaise
Que la marée taraude
Ce ne sont pas des larmes
Ni même de la rosée
Que mon visage réclame
Juste un peu de buée
Un peu d’eau et de sel
Juste pour me souvenir
Que derrière les nuages du ciel
Se cache ton sourire

Refrain:
Juste un peu d’eau sur les lèvres
Juste pour me souvenir
De ce dernier baiser amer
Juste avant de t’enfuir
Dis moi juste que tu es ici
Sous l’océan enfoui
Dans les bras d’une sirène qui
Te chantera toute la nuit
Te chantera toute la nuit

Je marche sur la grève
Où les bateaux s’échouent
Mais jamais la marée ne ramène
Nos hommes jusqu’à nous
Vieux phare allumé
Tranchant comme une lame
Rappelle que Saint Cast avait
Laissé chez lui sa femme
Qui marchait dans le sable
Juste pour se souvenir
Que derrière les vagues du ciel
Se cachait son sourire

Refrain

L’océan qui t’a enlevé
Envoie son écume à mes pieds
Pourrais-je un jour lui pardonner

Refrain

Taken from http://lyricstranslate.com/en/juste-pour-me-souvenir-lyrics.html#ixzz3Bjh9CAuH

When you blow on the embers
The wind starts wandering
Whirling against the cliff
Tormented by the tide
Those are not tears
Nor even dew
That my face is calling for
But just a bit of mist
A bit of water and salt
Just to remember
That beyond the clouds in the sky
Your smile is hiding out

Chorus:
Just a bit of water on my lips
Just to remember
That bitter last kiss
Just before you ran away
Just tell me that you’re here
Buried into the ocean
Into the arms of a mermaid
Who will sing to you all night long
Sing to you all night long

I walk on the shore
Where boats run aground
But the tide never gives
Our men back to us
The old lit lighthouse
Sharp as a knife
Reminds us that Saint Cast had
Left his wife at home,
Walking on the sand
Just to remember
That beyond the waves in the sky
His smile is hiding out

Chorus

The ocean that took you away
Throws his foam to my feet
Will I ever be able to forgive him

Chorus

Taken from http://lyricstranslate.com/en/juste-pour-me-souvenir-just-remember.html#ixzz3BjhNCRK6

Categories: Nolwenn Leroy | Tags: | Sgrìobh beachd

Cruthaich làrach-lìn no bloga an-asgaidh air WordPress.com. The Adventure Journal Theme.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Tha 110 duine eile 'ga leantainn, cà bheil thusa?

%d bloggers like this: